Saint Vincent of Lerins
On Development in Religious Knowledge.
On Development in Religious Knowledge.
[54.] But some one will say, perhaps, Shall there, then, be no progress in Christ's Church? Certainly; all possible progress. For what being is there, so envious of men, so full of hatred to God, who would seek to forbid it? Yet on condition that it be real progress, not alteration of the faith. For progress requires that the subject be enlarged in itself, alteration, that it be transformed into something else. The intelligence, then, the knowledge, the wisdom, as well of individuals as of all, as well of one man as of the whole Church, ought, in the course of ages and centuries, to increase and make much and vigorous progress; but yet only in its own kind; that is to say, in the same doctrine, in the same sense, and in the same meaning.
++++++++++++++++++++++++++
I am speaking of the death penalty. This issue cannot be reduced to a mere résumé of traditional teaching without taking into account not only the doctrine as it has developed in the teaching of recent Popes, but also the change in the awareness of the Christian people which rejects an attitude of complacency before a punishment deeply injurious of human dignity. It must be clearly stated that the death penalty is an inhumane measure that, regardless of how it is carried out, abases human dignity. It is per se contrary to the Gospel, because it entails the willful suppression of a human life that never ceases to be sacred in the eyes of its Creator and of which – ultimately – only God is the true judge and guarantor.
Get a load of The Pope's attempted exegetical sleight of hand...
Tradition is a living reality and only a partial vision regards the “deposit of faith” as something static. The word of God cannot be moth-balled like some old blanket in an attempt to keep insects at bay! No. The word of God is a dynamic and living reality that develops and grows because it is aimed at a fulfilment that none can halt. This law of progress, in the happy formulation of Saint Vincent of Lérins, “consolidated by years, enlarged by time, refined by age” (Commonitorium, 23.9: PL 50), is a distinguishing mark of revealed truth as it is handed down by the Church, and in no way represents a change in doctrine.
Nope. That will not pass muster... He who holds the Ferula is here caught in an obvious diabolical deception as he only partially quotes [56] the Saint in a failed attempt to try and convince us he is not trying to change Doctrine. He is.
And there has never been one singe thing contrary to the Gospels vis a vis Capital Punishment for it has always been part of Catholic Tradition and the Popes of the Papal States well knew that Tradition:
http://roma.andreapollett.com/S1/roma-c12.htm
He is trying to bring us another Gospel and, thus he is anathema.
It has ALWAYS been Catholic Tradition that Capital Punishment is permitted but he who holds the Ferula say that his new understanding of the Gospel is definitive.
Bull Shit!!!!!!
Nope. That will not pass muster... He who holds the Ferula is here caught in an obvious diabolical deception as he only partially quotes [56] the Saint in a failed attempt to try and convince us he is not trying to change Doctrine. He is.
[56.] In like manner, it behooves Christian doctrine to follow the same laws of progress, so as to be consolidated by years, enlarged by time, refined by age, and yet, withal, to continue uncorrupt and unadulterate, complete and perfect in all the measurement of its parts, and, so to speak, in all its proper members and senses, admitting no change, no waste of its distinctive property, no variation in its limits.
....ADMITTING NO CHANGE...
....ADMITTING NO CHANGE...
http://roma.andreapollett.com/S1/roma-c12.htm
He is trying to bring us another Gospel and, thus he is anathema.
It has ALWAYS been Catholic Tradition that Capital Punishment is permitted but he who holds the Ferula say that his new understanding of the Gospel is definitive.
Bull Shit!!!!!!
Chapter 23.
On Development in Religious Knowledge.
[54.] But some one will say, perhaps, Shall there, then, be no progress in Christ's Church? Certainly; all possible progress. For what being is there, so envious of men, so full of hatred to God, who would seek to forbid it? Yet on condition that it be real progress, not alteration of the faith. For progress requires that the subject be enlarged n itself, alteration, that it be transformed into something else. The intelligence, then, the knowledge, the wisdom, as well of individuals as of all, as well of one man as of the whole Church, ought, in the course of ages and centuries, to increase and make much and vigorous progress; but yet only in its own kind; that is to say, in the same doctrine, in the same sense, and in the same meaning.
[55.] The growth of religion in the soul must be analogous to the growth of the body, which, though in process of years it is developed and attains its full size, yet remains still the same. There is a wide difference between the flower of youth and the maturity of age; yet they who were once young are still the same now that they have become old, insomuch that though the stature and outward form of the individual are changed, yet his nature is one and the same, his person is one and the same. An infant's limbs are small, a young man's large, yet the infant and the young man are the same. Men when full grown have the same number of joints that they had when children; and if there be any to which maturer age has given birth these were already present in embryo, so that nothing new is produced in them when old which was not already latent in them when children. This, then, is undoubtedly the true and legitimate rule of progress, this the established and most beautiful order of growth, that mature age ever develops in the man those parts and forms which the wisdom of the Creator had already framed beforehand in the infant. Whereas, if the human form were changed into some shape belonging to another kind, or at any rate, if the number of its limbs were increased or diminished, the result would be that the whole body would become either a wreck or a monster, or, at the least, would be impaired and enfeebled.
[56.] In like manner, it behooves Christian doctrine to follow the same laws of progress, so as to be consolidated by years, enlarged by time, refined by age, and yet, withal, to continue uncorrupt and unadulterate, complete and perfect in all the measurement of its parts, and, so to speak, in all its proper members and senses, admitting no change, no waste of its distinctive property, no variation in its limits.
[57.] For example: Our forefathers in the old time sowed wheat in the Church's field. It would be most unmeet and iniquitous if we, their descendants, instead of the genuine truth of grain, should reap the counterfeit error of tares. This rather should be the result — there should be no discrepancy between the first and the last. From doctrine which was sown as wheat, we should reap, in the increase, doctrine of the same kind — wheat also; so that when in process of time any of the original seed is developed, and now flourishes under cultivation, no change may ensue in the character of the plant. There may supervene shape, form, variation in outward appearance, but the nature of each kind must remain the same. God forbid that those rose-beds of Catholic interpretation should be converted into thorns and thistles. God forbid that in that spiritual paradise from plants of cinnamon and balsam, darnel and wolfsbane should of a sudden shoot forth.
Therefore, whatever has been sown by the fidelity of the Fathers in this husbandry of God's Church, the same ought to be cultivated and taken care of by the industry of their children, the same ought to flourish and ripen, the same ought to advance and go forward to perfection. For it is right that those ancient doctrines of heavenly philosophy should, as time goes on, be cared for, smoothed, polished; but not that they should be changed, not that they should be maimed, not that they should be mutilated. They may receive proof, illustration, definiteness; but they must retain withal their completeness, their integrity, their characteristic properties.
[58.] For if once this license of impious fraud be admitted, I dread to say in how great danger religion will be of being utterly destroyed and annihilated. For if any one part of Catholic truth be given up, another, and another, and another will thenceforward be given up as a matter of course, and the several individual portions having been rejected, what will follow in the end but the rejection of the whole? On the other hand, if what is new begins to be mingled with what is old, foreign with domestic, profane with sacred, the custom will of necessity creep on universally, till at last the Church will have nothing left untampered with, nothing unadulterated, nothing sound, nothing pure; but where formerly there was a sanctuary of chaste and undefiled truth, thenceforward there will be a brothel of impious and base errors. May God's mercy avert this wickedness from the minds of his servants; be it rather the frenzy of the ungodly.
[59.] But the Church of Christ, the careful and watchful guardian of the doctrines deposited in her charge, never changes anything in them, never diminishes, never adds, does not cut off what is necessary, does not add what is superfluous, does not lose her own, does not appropriate what is another's, but while dealing faithfully and judiciously with ancient doctrine, keeps this one object carefully in view — if there be anything which antiquity has left shapeless and rudimentary, to fashion and polish it, if anything already reduced to shape and developed, to consolidate and strengthen it, if any already ratified and defined, to keep and guard it. Finally, what other object have Councils ever aimed at in their decrees, than to provide that what was before believed in simplicity should in future be believed intelligently, that what was before preached coldly should in future be preached earnestly, that what was before practised negligently should thenceforward be practised with double solicitude? This, I say, is what the Catholic Church, roused by the novelties of heretics, has accomplished by the decrees of her Councils — this, and nothing else — she has thenceforward consigned to posterity in writing what she had received from those of olden times only by tradition, comprising a great amount of matter in a few words, and often, for the better understanding, designating an old article of the faith by the characteristic of a new name.
(back to Franciscus)
Doctrine cannot be preserved without allowing it to develop, nor can it be tied to an interpretation that is rigid and immutable without demeaning the working of the Holy Spirit. “God, who in many and various ways spoke of old to our fathers” (Heb 1:1), “uninterruptedly converses with the bride of his beloved Son” (Dei Verbum, 8). We are called to make this voice our own by “reverently hearing the word of God” (ibid., 1), so that our life as a Church may progress with the same enthusiasm as in the beginning, towards those new horizons to which the Lord wishes to guide us.
https://w2.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2017/october/documents/papa-francesco_20171011_convegno-nuova-evangelizzazione.html
Saint Vincent teaches otherwise
https://w2.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2017/october/documents/papa-francesco_20171011_convegno-nuova-evangelizzazione.html
Saint Vincent teaches otherwise
Chapter 8.
Exposition of St. Paul's Words, Gal. i. 8.
[21.] When therefore certain of this sort wandering about provinces and cities, and carrying with them their venal errors, had found their way to Galatia, and when the Galatians, on hearing them, nauseating the truth, and vomiting up the manna of Apostolic and Catholic doctrine, were delighted with the garbage of hereticalnovelty, the apostle putting in exercise the authority of his office, delivered his sentence with the utmost severity,
Though we,he says,
or an angel from heaven, preach any other Gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.Galatians 1:8
[22.] Why does he say
Though we? Why not rather
though I? He means,
though Peter, though Andrew, though John, in a word, though the whole company of apostles, preach unto you other than we have preached unto you, let him be accursed.Tremendous severity! He spares neither himself nor his fellow apostles, so he may preserve unaltered the faith which was at first delivered. Nay, this is not all. He goes on
Even though an angel from heaven preach unto you any other Gospel than that which we have preached unto you, let him be accursed.It was not enough for the preservation of the faith once delivered to have referred to man; he must needs comprehend angels also.
Though we,he says,
or an angel from heaven.Not that the holy angels of heaven are now capable of sinning. But what he means is: Even if that were to happen which cannot happen — if any one, be he who he may, attempt to alter the faith once for all delivered, let him be accursed.
[23.] But it may be, he spoke thus in the first instance inconsiderately, giving vent to human impetuosity rather than expressing himself under divine guidance. Far from it. He follows up what he had said, and urges it with intense reiterated earnestness,
As we said before, so say I now again, If any man preach any other Gospel to you than that you have received, let him be accursed.He does not say,
If any man deliver to you another message than that you have received, let him be blessed, praised, welcomed,— no; but
let him be accursed,[anathema] i.e., separated, segregated, excluded, lest the dire contagion of a single sheep contaminate the guiltless flock of Christ by his poisonous intermixture with them.
Chapter 9.
His warning to the Galatians a warning to all.
[24.] But, possibly, this warning was intended for the Galatians only. Be it so; then those other exhortations which follow in the same Epistle were intended for the Galatians only, such as,
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit; let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another,etc.; Galatians 5:25 which alternative if it be absurd, and the injunctions were meant equally for all, then it follows, that as these injunctions which relate to morals, so those warnings which relate to faith are meant equally for all; and just as it is unlawful for all to provoke one another, or to envy one another, so, likewise, it is unlawful for all to receive any other Gospel than that which the Catholic Church preaches everywhere.
[25.] Or perhaps the anathema pronounced on any one who should preach another Gospel than that which had been preached was meant for those times, not for the present. Then, also, the exhortation,
Walk in the Spirit and you shall not fulfil the lust of the flesh,Galatians 5:16 was meant for those times, not for the present. But if it be both impious and pernicious to believe this, then it follows necessarily, that as these injunctions are to be observed by all ages, so those warnings also which forbid alteration of the faith are warnings intended for all ages. To preach any doctrine therefore to Catholic Christians other than what they have received never was lawful, never is lawful, never will be lawful: and to anathematize those who preach anything other than what has once been received, always was a duty, always is a duty, always will be a duty.
[26.] Which being the case, is there any one either so audacious as to preach any other doctrine than that which the Church preaches, or so inconstant as to receive any other doctrine than that which he has received from the Church? That elect vessel, that teacher of the Gentiles, that trumpet of the apostles, that preacher whose commission was to the whole earth, that man who was caught up to heaven, 2 Corinthians 12:2 cries and cries again in his Epistles to all, always, in all places,
If any man preach any new doctrine, let him be accursed.On the other hand, an ephemeral, moribund set of frogs, fleas, and flies, such as the Pelagians, call out in opposition, and that to Catholics, Take our word, follow our lead, accept our exposition, condemn what you used to hold, hold what you used to condemn, cast aside the ancient faith, the institutes of your fathers, the trusts left for you by your ancestors and receive instead — what? I tremble to utter it: for it is so full of arrogance and self-conceit, that it seems to me that not only to affirm it, but even to refute it, cannot be done without guilt in some sort.